Qualifikation

2023
Fortbildung (BDÜ): Die Prozessbeteiligten im italienischen Strafprozessrecht
2023
Fortbildung (BDÜ): Unbestimmtheit in italienischen Rechtstexten
2020
Fortbildung (BDÜ): Handelsrechtliche Verträge Italienisch
2020
Workshop (BDÜ): Vertragsübersetzung Englisch-Deutsch
2017
Fortbildung (BDÜ) Italienisches Vertrags- und Immobilienrecht
2015
Fortbildung (BDÜ) Internationale Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen | Deutschland-Italien
2013
Gründung der BDÜ-Fachgruppe für Rechtsübersetzer mit Arbeitssprache Italienisch
2013
Fortbildung (BDÜ) Italienisches Ehe- und Scheidungsrecht, Köln
2012
Fortbildung (ATICOM) Amerikanische Rechtssprache, Düsseldorf
2011
Fortbildung (BDÜ) Englisches Zivilrecht, London
2010
Fortbildung (BDÜ) Übersetzen juristischer Fachtexte Englisch, Köln
2009
Fortbildung (BDÜ) Italienisches Erb- und Familienrecht, Bremen
2008
Summer School Rechtssprache des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer, NRW
1998 – 2002
Nebentätigkeit als freie Journalistin u. a. für Frankfurter Allgemeine Zeitung und Süddeutsche Zeitung
seit 2001
Freiberufliche Übersetzertätigkeit als „Beate Beering Fachübersetzungen“, Düsseldorf
1991 – 2000
Freiberufliche Übersetzertätigkeit zusammen mit Sue Pickett als „Beering Pickett Fachübersetzungen“, Köln
1990 – 1991
Festanstellung Übersetzungsbüro Mitchell, Köln
1989
Dolmetscher-Diplom, Fachhochschule Köln
1988
Sprachaufenthalt in Reading, Großbritannien
1987
Prüfung Fremdsprachenkorrespondentin Italienisch, IHK Bonn
1983 – 1985
Sprachaufenthalt Rom (Sprachschule Dante Alighieri/Gasthörerin Romanistische Fakultät, Univ. La Sapienza)
1983
Abitur Gymnasium Carolinum, Osnabrück
(c) Karolina Grabowska / pexels.com